2000 – The Guo Collection (Guo-Ang)

 

Guo-Collection_2006_Front

 

n the Messiah came to the Earth el-Horto asked him, whether he had ever been to this place before? On his sign, like an orogenesis, a new civilization would emerge, with relics, memorials and the wreckage of Noah’s Ark among its ruins, full of memories of the future and, among others, an incomplete ethnomusicologic collection that would be catalogued in later eras as The Guo Collection. In the course of the academic publishing of ‘The Guo Collection’ it appeared, that this is not World Music but a virtual collection of a possible still never realizable global musical language and its vainness: on this Earth, the musical traditions of the past will always die out with the changes of eras, thus they will never be fossilized, like bricks, into the single pyramid of world music being built up this way. It is regrettable, that the science of music is not able to be a strong culture in a sufficiently self-determining way, just to survive its inventors’ short life, without being changed in any way. Its reason lies in its application: until music serves for stimulating the openings of the body, and its mēmetic magic and beneficial irradiation  on sulcuses of humanoid brains does not reach the success of a levitation exercise in vedanta yōga, it will only function as a stimulant for draining Kundalinī libido, thus serving the constraint of escaping from individual existence being crippled and tucked underneath the blocks of brutal human-social structures and of self-expression wallowing in fashions.

********************************

Mikor a Messiás eljött a Földre eL-Horto megkérdezte Tőle: nem járt-e már itt korábban is? Intésére orogenezisként egy új civilizáció bukkant a felszínre, összetört romjai közt relikviák, tárgyi emlékek és Noé bárkájának korhadt roncsai, tele a jövő emlékeivel és többek közt egy hiányos etnomuzikológiai zenei gyűjteménnyel melyet a későbbi korokban a Guo Kollekciója– ként katalogizáltak. Akadémiai kiadása során kiderült: ez nem világzene hanem egy lehetséges de soha meg nem valósuló globális zenei nyelv virtuális kollekciója és annak hiábavalósága: ezen a Földön a múlt zenei hagyományai mindig kihalnak a korok változásaival ezért sohasem kövülnek téglaként egy ily módon felépülő igazi világzene egységes piramisába. Sajnálatos, hogy a zene tudománya nem tud elég öntörvényűen erős kultúra lenni, hogy változatlanul túlélje kitalálóinak rövid létét. Ennek oka felhasználásában rejlik: amíg zene a test nyílásainak ingerlésére szolgál addig mēmetikus mágiája és jótékony besugárzása (tūmo) a humanoid agyvelők barázdáltságára nem éri el a vedanta yōga levitációs gyakorlatának eredményeit, addig csak a Kundalinī libidó lecsapolására szolgáló stimulánsként funkcionál, szolgálva ezzel a brutális emberi-közösségi struktúrák tömbjei alá begyűrt és megnyomorított individuális létből való szabadulás, divatokban tobzódó önkifejezés-kényszerét. A Guo Collection maradványai a zenetörténet széthasadó korából származó szerény kísérlet hangzó emlékei csupán, egy, a zenei struktúrák egyenrangúsításából eredő egységes köznyelv kialakítására való reménytelen törekvés amely átmetszi a létező kasztok tudatformáit és azok ízlésvilágát. Ha tudja. Ha nem, marad zenei amulett a babona ellen.

BOKLET LINER_HUN
BOOKLET LINER ENG
CD GrFx DOWNLOAD
DALOK.HU – THE ORCHARD

Share

×

left click on picture